最悪は最悪か
テーマ:言葉・漢字
2012/04/06 09:15
先日、爆弾低気圧で日本中が大混乱に陥った日、電車が大幅に遅延し困っている男性にインタビューをしている場面がテレビに出てきて、男性は「最悪、ホテルに泊まろうと思っています」と応えておりました。
こんなことどうでもええことなんですが、「最悪」って名詞もしくは形容動詞として使用されるのが普通なのですが、最近上記インタビューのように副詞的に使われることが目立つようになりましたね。
文章に書く場合、句読点(、)をつけないと誤解を与えますから気をつけねばなりませんね。「最悪ホテル」に泊まることを目指しているように見えますからね。
そうそう、そう考えると、この人多分普通のビジネスホテルに泊まるつもりなんだから、「最悪ホテル」に泊まるよりはまし、つまり、のっけから「最悪」じゃないんじゃないのか?さらに、野宿することに比べればホテルに泊まれれば、それはそれで良しとせねばならぬのではないか?
「最悪」とは辞書で調べますと「最も悪い状態であること。また、そのさま」とあります。しかし、上記のような使われ方をする場合って、どうもこの文字通りの意味ではないような気がいたします。
どうも「最悪」の前に「自分が許容出来る」という言葉が入りそうな感じです。さらに言うなら、自分の思い通りに行かなかった場合の次善の策、という意味合いで使われていないか?
上記の例で言うならば、最も望ましいのは電車で今日中に帰れること。で、それが叶わなければホテルに泊まる。これ以外のことは考えたくもない。「最悪」の副詞的用法は、「そのことが最悪の事態であってほしい」という願望が込められたものでもあるような気がいたします。
今日のブログは、最悪、コメントは来ないかもな。
こんなことどうでもええことなんですが、「最悪」って名詞もしくは形容動詞として使用されるのが普通なのですが、最近上記インタビューのように副詞的に使われることが目立つようになりましたね。
文章に書く場合、句読点(、)をつけないと誤解を与えますから気をつけねばなりませんね。「最悪ホテル」に泊まることを目指しているように見えますからね。
そうそう、そう考えると、この人多分普通のビジネスホテルに泊まるつもりなんだから、「最悪ホテル」に泊まるよりはまし、つまり、のっけから「最悪」じゃないんじゃないのか?さらに、野宿することに比べればホテルに泊まれれば、それはそれで良しとせねばならぬのではないか?
「最悪」とは辞書で調べますと「最も悪い状態であること。また、そのさま」とあります。しかし、上記のような使われ方をする場合って、どうもこの文字通りの意味ではないような気がいたします。
どうも「最悪」の前に「自分が許容出来る」という言葉が入りそうな感じです。さらに言うなら、自分の思い通りに行かなかった場合の次善の策、という意味合いで使われていないか?
上記の例で言うならば、最も望ましいのは電車で今日中に帰れること。で、それが叶わなければホテルに泊まる。これ以外のことは考えたくもない。「最悪」の副詞的用法は、「そのことが最悪の事態であってほしい」という願望が込められたものでもあるような気がいたします。
今日のブログは、最悪、コメントは来ないかもな。