ダイエットのダイエット

テーマ:政治
民主党政権が消費税増税に本気になって取り組み始めましたが、その前に国会議員定数減もやるぞ~、なんて言ってますけど、先日朝日新聞の天声人語に「ダイエットのダイエット」は迅速に、なんてことが書いてありました。

何のこっちゃいな?ってことですけど、英語の diet は小文字で書くと、皆さんよくご存知の「ダイエット」、大文字で書くと、「国会」(正確には The Diet )という意味になるんですね。だから、国会の定数削減は「ダイエットのダイエット」。

さて、「ダイエット」の方は元々ギリシャ語の「生活様式」を意味する diaita がラテン語の diaeta になって古フランス語を経由して diet に、「国会」の方は、ラテン語の「一日の仕事」を意味する dieta が英語では diet になったんだそうです。

そうか、やっぱりダイエットは元々「生活様式」っていう意味なんだから、偏ったものばかり食べたり、無理に食事制限をするのではなく、規則正しい食生活と仕事・運動が結局、健康体を維持するってことなんじゃないでしょうか。

一方の国会、英語表記として Dietを使うのは、日本やリヒテンシュタインなどごく少数だそうで、英仏は parliament 、米国は congress、中国、韓国などは national assembly と称するようです。

日本の場合は、語源が「一日仕事」だから、国会のダラダラした雰囲気や、疲れたら議員さんが居眠りするのも頷けますね、と書いておられる方がいらっしゃいましたが、確かに至言。

定数削減、削減っていうけれど、余裕のない仕事・生活は結局無理がたたって、どこかで破綻する危険性が大きいような気もします。ダイエットはいずれもほどほどがいいのかもしれません。

アーカイブ

最近の記事一覧

カレンダー

<<      2012/01      >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

ブログランキング

総合ランキング
2位 / 1569人中 keep
ジャンルランキング
2位 / 816人中 keep
日記/一般

フリースペース

HTMLページへのリンク

プロフィール

このブログの読者

お気に入りブログ

参加コミュニティ一覧