<<最初    <前    2  |  3  |  4  |  5  |  6    次>    最後>>

インターナショナルタクシー

テーマ:旅日記
実は「焼肉が食べたい」「カンジャンケジャンが食べたい」「いやいや蔘鶏湯が食べたい」「うんにゃ、ブランド品を安く買いたい」程度の家族それぞれの希望のみで具体的な旅行プランを全く持たずに望んだ今回の旅。

2日めの朝も、「とりあえず景福宮行って、その後は土俗村行って蔘鶏湯」まで決めて、ホテルの前に待つタクシーに声を掛ける。ん?インターナショナルタクシーとか書いてある。旅行会社のガイドさんはオレンジタクシーと黒い模範タクシーは教えてくれたけど、これは知らんな。有名なぼったくりか?

ま、一般タクシーと値段は同じとか書いたるし、とりあえず乗るか。「お客さん、どこ行く?」「え~っと景福宮まで」「どこか他行きたいとこあるか?」「いや~、土俗村で蔘鶏湯食べようかと」「あ~ん、わかった、わかった」「お客さん、3時間でソウル中の見所じぇ~んぶ連れてってあげるよ。1時間2000円だから6000円」

伊東四朗風のちょっと風変わりなおっさんだったけど、「日本に住んでいたこともあるし、今は米軍基地にも出入りしている。このタクシーは安心、安心」と、矢継ぎ早に身の潔白を証明しようとなさるので、「ほんじゃ、まあお願いしましょうか」「気に入らなかったらお金払わなくてもいいよ。気に入ったらもっと払ってくれてもいい」と。

まずは、大統領府(青瓦台)の前を走る。「ここは写真撮影ダメ。でも、ぼくが1,2,3と言うからその瞬間写真撮るといい。大丈夫、フィルム貼ってるから」。「3」の瞬間横を見ると青い屋根の建物。ところが、検問のところで止められて屈強な監視員が「写真撮っただろ!?」。運転手さんが早口で対応。

「何て言ったんですか?」「撮ってない、撮ってない、って」。「大丈夫、大丈夫、あいつら顔覚えてない」。ほんまに大丈夫なんかいな。「見つかったら銃で撃たれるんですか?」「銃で撃たれない、大丈夫。つかまって日本帰れなくなるだけよ~」

「景福宮は中に入ったら退屈で退屈で大変。日本人み~んな10分で出てくるよぉ。もうすぐ軍人屋さん出てくるから、そしたら一緒に写真撮るといい。それまで北村案内してあげるよぉ。」と運転手さん。北村(プッチョン)とは、韓国の伝統的家屋が坂道沿いに立ち並ぶ日本人好みのスポット。

高級な家にはセコム
それなりの家にはポコム

ここに限らず、撮影スポットを指定して家族4人の写真をひたすら撮ってくれる運転手兼ガイドさん。この後、土俗村へ案内してくれたが、食事時間は料金対象外と良心的。「インターナショナルタクシー(外国人専用タクシー)」、これはめっけもんかも....(続く)

ソウルタワーと明洞今昔

テーマ:旅日記
さて、ソウルの旅の続きですが、オプショナルツアーで連れて行かれる焼肉店はあきませんな。「とっても美味しい、とは言えませんが、それなりの」という紹介だったお店。まあ、やっぱりそこそこ払わんと美味い焼肉は食えんようです。

帰る日にバスで迎えに来てくれた旅行会社の韓国人男性ガイドがその店の名前を聞いて、「あぁ、あそこ不味いんです。帰ったら旅行会社のアンケートに『あんな不味いところに連れて行くな』と書いて下さい。でないと、改まらないんです。我々がそんなこと言うわけにはいきませんのでね」と。このお兄さんは好感の持てる人でしたよ。

おいおい、どうなるんやこの旅は、と皆さん不安半分、ざまみろ感半分でしょうけどね、ソウルタワーは綺麗でしたよ、夜景。空気の澄み具合によって、タワーの照明の色が毎日変わるそうですが、
この日は絶景日和を示す「青」
当の夜景の写真は私の写メではきれいには写りませんし、そもそもそういうところで勝負するブログでないんで、とりあえず最も印象的だったところをご紹介いたしましょう。
そう、男性用トイレ
ソウルの夜景に向かって放つ爽快感はひとしお。ちなみに、女性トイレの方は、夜景が見えるのは洗面所の部分からだけだったようです。

ソウルタワーの後は明洞散策。まあ、賑やかですな。日本で言うと銀座+原宿みたいな感じですか。今や日本からは老いも若きも女性がわんさか押し寄せますが、ソウル五輪前(1988年)までは、韓国に旅行に行くのはもっぱらおっさん連中。しかも後ろめたい目的だったそうですが、その舞台もやはり明洞だったとか。

皆さん、よくこの時期に行きましたね、とおっしゃいますが、旅行期間中、露骨な反日の雰囲気は全く感じませんでしたね。騒いでるのは一部で、あとの市民は極めて平静。もっとも日本人相手に商売してる人ばかりなんで当然なんでしょうけど。

現在14ウォン=1円くらいなのですが、10ウォン=1円程度が何となく釣り合うという感じなので、3割くらい物価が安いと感じます。なので韓流、ブランド好きの女性が買物に押し寄せるのは当然。

今、日韓関係の悪化を理由に渡航・韓流制限などしようものなら、むしろそのことでおばちゃんたちのデモが起こるのではないかと心配になる勢いです。

 

不安ニョンダゼヨ~

テーマ:旅日記
ご無沙汰いたしております。盆休みも日曜日もない身。娘や息子とスケジュールを合わせて3日間の家族旅行に行って参りました、カナダへ。だと往復するだけで終わるので、お隣の国韓国へ。値段が値段だけに出発はセントレア11時50分発の遅めの便。それでも午後3時頃からはフリーで動けるだろうと高を括っておりました。

到着した仁川空港内で面倒くさい諸手続きを終えた後、旅行会社スタッフの待つ出口へ。旅行会社名や人名の書いた札を持ってずらりと並ぶ人たちからそれらしき人を探します。が、見つからん。居らん。え!騙されたの?ここまで来て。

すっかり、人々が立ち去った後、一番端の方に残っていた青い服を着た韓国人のおばはん。制服に旅行会社の名前が書いてあるのをかろうじて妻が見つけて声を掛ける。「お~、油甚さん?」「そうです、そうです」。「え~、皆さんが一番早く、あとまだ出て来られていない方ありますぅ~。」ていうか、札をちゃんと挙げとけよ!

結構待った後、江川紹子をさらに老けさせ陰険にした感じのおばちゃんスタッフ、「実は~、皆さんとは別の便でいらっしゃるお客さんいました~。もう少し待ちましょうか~」。ていうかお待ち下さい、でしょ。「あの~、ホテルには何時に着くんでしょう?」「そうですねぇ。免税店に寄って、その後ホテル2つ、皆さんのホテル最後だから5時頃」

「ぎょえ~!」。あ~ぁ、1日終わりやん。しかも3日目はホテルを10時半に出発ぅ~?これって実質観光1日ですな。しょうがないので、この日の晩はバスの中で薦められた「ソウルタワー+焼肉」ツアーを頼むことにする。ソウルタワーはタクシーで乗り入れが出来ず、「下から歩いて上れるけど、2~3時間かかるよぉ」

泊まったホテルは明洞から歩いて15分くらい離れたところ。ツアーの集合場所のロッテホテルまではタクシーで行くことを薦めた後、「私がタクシーをつかまえてあげる。荷物置いてらっしゃい」。ロビーに降りてもうタクシー来てるか、と思いきや、「おかしいねぇ。こんなにつかまらないことないのに」とスタッフ。

車にひかれそうになるようなところまでせり出して手を上げるも全然つかまらず。集合時刻の10分くらい前にようやくつかまったが運転手は日本語ダメっぽい。スタッフさん早口で行き先を告げると「行ってらっしゃい」。道路めちゃ混みで集合時刻ギリギリに着いたその先はロッテホテルならず百貨店の入口。

「ロッテホテルはどこですか?」「左、いや右」といい加減に答える百貨店の外にいた案内ガイド。結局ぐるぐる回ってもたどりつけず、例のスタッフに電話。「タクシー、ホテルじゃなくて百貨店の前で下ろされたがな」「え~、困りましたね。ちゃんと言ったのにぃ~」

結局、近くにあったヤングプラザ(ヨンプラザと聞こえた)の前で待つように指示され、そこで大型ツアーバスにピックアップしてもらうことに。時刻は6時5分。あ~ぁ、この旅いったいどうなるのか。不安ニョンダゼヨ~。

虹の正体

テーマ:言葉・漢字
先週は、「虹」を題材にブログを書かれた方が大勢いらっしゃいましたね。なんでも、2本重なって見えたとか、これはいいことが起こる前兆かとか、皆さん大騒ぎでしたね。

現代人がこれほど狂喜するくらいですから、昔からそうであったのだろうと想像しておりましたら、「古代往還」(中西進/中公新書)という本の中に、「虹は古代以来評判が良くないので、ほとんど和歌には登場しない」などという記述を発見いたしました。

さぞかしロマンチックな自然現象だと思っておりましたのにそうでもないようなのです。英語でrainbow、つまり雨+弓。漢字でも「雨かんむりに弓」で「にじ」を表現しても良さそうなのに「虹」すなわち「虫+工」とは何ごとか?

「虹」という漢字を調べてみますと「虫+工」の会意兼形声文字とあるのですが、「虫」はいわゆる虫ではなく「へび」とあります。え!虫って蛇なのかよ。で、「工」は「つらぬく」の意。すなわち「虹」とは、「天空を貫く大蛇に見立てた呼び名」だったのです。

ちなみに、「虫」という漢字は「へびの形を描いた象形文字」で、いわゆる虫の方は元々は「蟲」すなわち「虫✕3」という漢字で「多くのウジ虫」の意。現在使用されている「虫」は「蟲」の略字なんですね。

さて、「ことばの由来」(堀井令以知/岩波新書)には、「ニジ」は南西諸島では青大将のことをいい、天草では虹を「ガゴジ」というが鬼や化け物の意味のガゴジと同形。さらに幾つかの地方で「蛇」という意味の「ナブサ」を虹の意味でも用いるから、「虹は古代人の意識では恐ろしい霊物と見られていたことが推測される」とあります。

う~ん、そうかぁ。「ニジ(2時)」を見ると、その後は「サンジ(3時→惨事)」ってのもあながち当たらずとも遠からずかもしれませんね、えべっさんそしてよこっぺさん

松竹梅

テーマ:よもやま話
母が好きで、毎日朝食時に流れている朝ドラ「梅ちゃん先生」。あまり真剣に見てるわけではないのですが、今日は梅ちゃん夫婦が生まれた子どもの名前を発表する場面。あれ~、いつの間にほんなことしてたのぉ~?という疑問はおいといて、命名「太郎」。

「げ、単純」と思ってしまったし、現に家族からも「おい、そりゃあちょっとあまりにも普通すぎやしねえか」という声もあがっていたが、「太郎」の「郎」は夫「信郎」の一字を取り、「太」は冬を乗り切る「梅」のように太い枝を持つたくましい子に育ってほしい、という願いからだそうな。

梅子の姉は松子で兄が竹男。つまり3人合わせて「松竹梅」。梅ちゃんは一番末っ子なので「梅」なんだろうけど、やっぱり松や竹よりも劣る感じなので、お母さんが「あんた、本当はその名前嫌だったんじゃないの?」と。

すると父親の建造さん(高橋克実)。「何言ってるんだ!」と一蹴し、「松竹梅は、冬でも緑を保つ松、雪の重みにも耐える竹、寒さの中花を開く梅、を称えた言葉。中国では『歳寒の三友』と呼ばれ、それらに上下はない!」と。ほぉ~、これは知らなんだぁ。て言うか、梅ちゃんの家族も他は誰も知らなかったようですが。

「ここは中国じゃねえぞ。日本じゃあ、料理でも松・竹・梅の順って決まってるじゃねえかぁ」という鶴太郎の反論もまたしかりでありまして、日本ではもっぱらこの順番で等級付けがなされることが一般的ですよね。

「しょう・ちく・ばい」というアイウエオ順なんかな?とも思いましたけど、訓読みにすると「ウメ・タケ・マツ」と逆転するしなぁ。松は樹勢が一番強く、仙人の食用にされたということもあり、最も尊いとする説もあるようで、花言葉も不老長寿だとか。

いずれにしても、高視聴率の「梅ちゃん先生」もあとわずかで終了ですね。ヒロインにちなんで「梅子」っていう名前をつけられる赤ちゃんいるのかな?
<<最初    <前    2  |  3  |  4  |  5  |  6    次>    最後>>

アーカイブ

最近の記事一覧

カレンダー

<<      2012/09      >>
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6

ブログランキング

総合ランキング
2位 / 1569人中 keep
ジャンルランキング
2位 / 816人中 keep
日記/一般

フリースペース

HTMLページへのリンク

プロフィール

このブログの読者

お気に入りブログ

参加コミュニティ一覧