油買うもよし、売るもよし。楽しく老いるためのオイル日記
おべっかとおべんちゃら
テーマ:言葉・漢字
2012/02/28 09:11
「おべっかを使う」とよく言いますが、この「おべっか」の語源がようわからんのです。広辞苑にも大辞泉にも載ってないし、ネットの語源由来辞典にもない。どこかのサイトに英語の「obeisance(敬礼)」から、と書いてあったけど、もう一つピンと来ないんです。
似た言葉の「おべんちゃら」はどうやら京都の祇園言葉のようで、漢字では「弁茶羅」と書くそうですが(?)、「弁」が「チャラチャラ」してるという意味でしょうか。で、銀行や大手企業に媚ばかり売ってる中小企業を最近は「べんちゃら企業」なんていうそうです。
同じく「胡麻をする」は簡単ですね。片方の手のひらの上でもう一方のこぶしを回転させて相手に媚びる様が、擂鉢で胡麻を擂る姿を連想させるから。英語では「butter up」とか「polish apple」とか言うそうです。パンにバターをなすり付ける姿やりんごを磨く姿も同様に相手にへつらう姿に結びつくんですね。
さらに、「胡麻をする人」のことを表現するのに「brown-noser」というのがあるそうです。真っ赤なお鼻のトナカイさんなら知ってますが、「鼻が茶色い人」って一体どういうことでしょうね?
「人にへつらう、媚を売る」ということを表すのに「kiss one's ass」、つまり「〇〇のお尻にキスをする」というフレーズがあるそうです。人の尻にキスするくらいですからよっぽどですわね。で、尻にキスをするとどうなるか?→鼻が〇の穴に入る→ウ〇チが鼻につく→鼻が茶色になる、というわけ。
なんだか、これがホンマの「お便茶ら」みたいになってきましたね。ま、ここまで媚びができるような人は別格。ん?別格かぁ。「お宅は別格ですわ~」→「ほんま御別格ですわ~」と妙におだてるから「おべっかく」略して「おべっか」。これまた個じんとにっく解釈。
似た言葉の「おべんちゃら」はどうやら京都の祇園言葉のようで、漢字では「弁茶羅」と書くそうですが(?)、「弁」が「チャラチャラ」してるという意味でしょうか。で、銀行や大手企業に媚ばかり売ってる中小企業を最近は「べんちゃら企業」なんていうそうです。
同じく「胡麻をする」は簡単ですね。片方の手のひらの上でもう一方のこぶしを回転させて相手に媚びる様が、擂鉢で胡麻を擂る姿を連想させるから。英語では「butter up」とか「polish apple」とか言うそうです。パンにバターをなすり付ける姿やりんごを磨く姿も同様に相手にへつらう姿に結びつくんですね。
さらに、「胡麻をする人」のことを表現するのに「brown-noser」というのがあるそうです。真っ赤なお鼻のトナカイさんなら知ってますが、「鼻が茶色い人」って一体どういうことでしょうね?
「人にへつらう、媚を売る」ということを表すのに「kiss one's ass」、つまり「〇〇のお尻にキスをする」というフレーズがあるそうです。人の尻にキスするくらいですからよっぽどですわね。で、尻にキスをするとどうなるか?→鼻が〇の穴に入る→ウ〇チが鼻につく→鼻が茶色になる、というわけ。
なんだか、これがホンマの「お便茶ら」みたいになってきましたね。ま、ここまで媚びができるような人は別格。ん?別格かぁ。「お宅は別格ですわ~」→「ほんま御別格ですわ~」と妙におだてるから「おべっかく」略して「おべっか」。これまた個じんとにっく解釈。
コメント
-
2012/02/28 10:32ごますりは、よく使うけど
おべっか、とか、おべんちゃらは、使わないけど知ってますねぇ
ごますりは、ほんとに手でやりますもんねぇ
後昨日の、みんなのコメントも間違えて面白かったけど
あぁ、あれは、わざとやなぁ(*_*)
なおさん家庭いいかぁ)^o^( -
2012/02/28 12:10「ちゃらい」って現代言葉だと思っていたけど、
だとすると、昔っからある表現なんですかね~~(@_@;)?!
「あの子、ちゃらちゃらして」って昔の人、言うかあ??
あ、ちゃらちゃらしては言うかあ。。。 -
2012/02/28 12:16お便茶ら
なんか臭いますな 笑 -
2012/02/28 16:51胡麻油やさんは、胡麻すりそうもないし・・・・
どちらの言葉にも無縁そう?
おばあちゃんは年の功で、胡麻すりも方便やがなー、と
平然と??
下駄やのおじさん -
2012/02/28 18:54この手のネタが大好物なもので。
面白いことに中国語(俗語)でおべんちゃらは「馬屁」と言うのだそうです。語源は一説によると、騙という字を馬と扁に分解して、扁が同じ発音の屁に化け、結果が馬屁・・・いかにもインチキクサイ話ではあります。
まあ、おべんちゃら=騙す、というのは納得できますが(笑) -
2012/02/28 22:43>minoriさんへ
英語でも、日本語と同じような表現があるところが面白いですよね。なおさん仮定いでえ(笑)
>くまさんへ
そう言われると途端に自信がなくなるんですけど、何せ祇園言葉だそうで、あっしにはとんと縁がござんせんので(笑)
>くんさんへ
臭いますでしょ。くんさんところも関連会社とかに「べんちゃら企業」あるんでしょうね(笑)
>ゲッティさんへ
そうなんです。あんた、もうちょっとお上手言えんのかいな、とよく言われます(笑)。おっと、「いえんのかいな」っていうのを変換したら最初「胃炎の腕」と出てきた。ちょっとminoriナイズしてきたかもしれん、うちのパソコン(笑)
>ねぎッおさんへ
中国語では馬の屁ですかぁ。なるほどぉ。中国語では同音異義語を隠語のように使うらしいですね。また、色々と教えて下さいな。 -
2012/02/29 01:30うわ〜〜〜
みのり語の、感染能力すごい!(≧ω≦)流行ってる(笑) -
2012/02/29 08:38おべっか、べんちゃら・・・・・、この方言、浅井弁は、何に当たるんでしょうか。
結構、考えたんですが、思いつきません。
結論は、浅井には、そんな心にもない言葉を発する文化は無かったということになりました。
-
2012/02/29 09:07>おかめちゃん♪へ
すごいよぉ。パソコンにも感染するよぉ~。minoriウィ留守(笑)
>SirMurai先生へ
「お上手」とかも言いませんか?まあ、浅井弁ではないですけど。でも言われてみれば歯に衣着せぬ人多いかも(笑) -
世界のナメス2013/12/12 12:04鼻が〇に入った場合、キスをしたのはキ〇タマもしくは〇〇〇。
-
2013/12/12 22:00>世界のナメスさんへ
横向きだとお尻のほっぺたかもしれませんよ(笑)