旅行ではなく旅路

テーマ:よもやま話
旅行を英訳するといろいろ出てきます
Tour, Travel, Trip, Journey

油甚さんの方が詳しいでしょうが
Trip というと 行ってすぐ帰るという 小旅行のイメージ
Travel は 目的地へ行って、帰るという往復のイメージかな?
Tour となると いくつかの目的地を周遊的にまわるイメージ
Journey は 目的のないというか、旅路とか行脚とか。奥の細道のイメージ。

でやってみたいけど、なかなかできないのはJourney.

でもTourに出られるだけ幸せとしましょう。
毎年恒例ですが、ドイツの展示会ツアーへ明日から行って参ります。

最近の記事一覧

カレンダー

<<      2010/01      >>
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

ブログランキング

フリースペース

ねむりはかせのキャラクターの名前はネムタといいます。なまけものです。
元サンリオにいらっしゃったキャラクターデザイナー井上・ヒサトさんの作品をご厚意でお借りしています
ネムタのホームページはこちら

通販サイトはこちらから
眠りのプロショップSawada 楽天市場店

ショップの地図はこちら
長浜の曳山博物館の前です

Facebookページ


ビデオクリップYouTube
店のプレゼンテーション
滋賀経済Now紹介
ヒュスラーネストの説明
プレジールのエアーピローの説明

アーカイブ

HTMLページへのリンク

プロフィール

ネムタ1

ねむりはかせ

曳山博物館前の眠りのプロショップSawadaのオーナー
睡眠指導士や睡眠環境コーディネーターの資格を持ち、日夜快眠実現のために、いろいろと寝具やベッドの研究を続けています。

副業として、アートインナガハマなど、街中のまちづくりにもいろいろ関わっています。

眠りのプロショップSawada

最近のトラックバック

参加コミュニティ一覧