お国訛り
テーマ:よしなし事
2010/12/05 23:31
20年ぶり、いや30年ぶりに学生時代の友人から電話があり、驚いてしまいました。
喪中ハガキが届いたので、電話したとか・・・。
久しぶりに聞く声は昔のままでしたが、やはりどこか違います。
大きく違うのは、言葉のアクセントです。
学生時代は、いろんな地方から集まっていたので、最初のうちはそれぞれの方言が飛び交っていました。
それがだんだん関東風のアクセントに変わり、やがてみんな「東京弁」になっていったわけです。
もちろん私もその一人だったのですが、こちら滋賀に帰ってきて14年、自分ではまだそれほど関西弁に戻っているとは意識していませんでした。
しかし、久しぶりに話していると、やはり違和感が・・・。
相手のしゃべっている言葉には、そんなに感じなかったのですが、その相手に合わせてしゃべっている自分のアクセントなどが、完全に関西風になっているのです。
この滋賀で、普通にしゃべっているときは相手も関西なので、その違いが感じられず違和感もありません。
それが、いざ関東風の(友人は北海道です)アクセントの人としゃべると、自分でも気になるんですね。
そのまま5分も話していると、少しずつ関東風のアクセントに戻っていくのがわかります。
どうも私が気が弱く、影響されやすいからかもしれませんね。
(^^;
喪中ハガキが届いたので、電話したとか・・・。
久しぶりに聞く声は昔のままでしたが、やはりどこか違います。
大きく違うのは、言葉のアクセントです。
学生時代は、いろんな地方から集まっていたので、最初のうちはそれぞれの方言が飛び交っていました。
それがだんだん関東風のアクセントに変わり、やがてみんな「東京弁」になっていったわけです。
もちろん私もその一人だったのですが、こちら滋賀に帰ってきて14年、自分ではまだそれほど関西弁に戻っているとは意識していませんでした。
しかし、久しぶりに話していると、やはり違和感が・・・。
相手のしゃべっている言葉には、そんなに感じなかったのですが、その相手に合わせてしゃべっている自分のアクセントなどが、完全に関西風になっているのです。
この滋賀で、普通にしゃべっているときは相手も関西なので、その違いが感じられず違和感もありません。
それが、いざ関東風の(友人は北海道です)アクセントの人としゃべると、自分でも気になるんですね。
そのまま5分も話していると、少しずつ関東風のアクセントに戻っていくのがわかります。
どうも私が気が弱く、影響されやすいからかもしれませんね。
(^^;