「ながはま」のイントネーション

テーマ:よしなし事
 夕方、NHKのローカル・ニュースで、長浜の町が紹介されていました。
 このコブログに登場されているかたも出演されていましたね。
 ところで、前から気になっていたのですが、アナウンサーなどの「長浜」という地名の読み方に、なんとなく違和感がありませんか?
 
 アナウンサーなど、いわゆる標準語と呼ばれる言葉を使う人は、長浜を「な/がはま」というふうに、「な」が低く「がはま」が高くなっています。
 それに対して、こちらでは「なが\はま」というふうに「なが」が高く「はま」が低くなります。
 もちろん後ろに「市役所」とか「高校」といった言葉がつく場合は「な/がはまこ\うこう」というふうになりますが、「ながはま」と単独で言う場合は、やはり「なが\はま」ですよね。

 ニュースなど、「標準語」を使う場合でも、地名など固有名詞は、その地元のイントネーションを採用したほうが良いような気もするのですが、どうでしょう。

カレンダー

<<      2009/02      >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

プロフィール

最近の記事一覧

ブログランキング

総合ランキング
14位 / 1569人中 up
ジャンルランキング
11位 / 816人中 up
日記/一般

フリースペース