難しい日本語
テーマ:よしなし事
2010/01/28 19:11
「捜査中のためコメントは控えさせていただきます」
最近この類の言葉をよく目にしますね。
会社などで何か問題が起き、警察が捜査に入った、などというとき、マスコミの取材にたいしては、ほぼ100パーセントこの言葉が出てきます。
もう少し丁寧になると、「捜査に支障をきたす恐れがあるため」という場合もあります。
さて、これを本当にこの言葉通りに受け取っていいのでしょうか?
たしかに、捜査中に、マスコミに対していろんなことを言うと、捜査にもそれだけ時間や手間がかかることもあります。
でも、この裏に、何か別の意味が隠れているのではないか、そんな気がしてならないのですが…。
「しまった、警察が嗅ぎつけたぞ、ここでペラペラしゃべって、余計なことがばれたら大変だから黙っていよう」
まあ、そこまでいかなくても、それに近いんじゃないでしょうか?
誰とは言いませんが・・・。
最近この類の言葉をよく目にしますね。
会社などで何か問題が起き、警察が捜査に入った、などというとき、マスコミの取材にたいしては、ほぼ100パーセントこの言葉が出てきます。
もう少し丁寧になると、「捜査に支障をきたす恐れがあるため」という場合もあります。
さて、これを本当にこの言葉通りに受け取っていいのでしょうか?
たしかに、捜査中に、マスコミに対していろんなことを言うと、捜査にもそれだけ時間や手間がかかることもあります。
でも、この裏に、何か別の意味が隠れているのではないか、そんな気がしてならないのですが…。
「しまった、警察が嗅ぎつけたぞ、ここでペラペラしゃべって、余計なことがばれたら大変だから黙っていよう」
まあ、そこまでいかなくても、それに近いんじゃないでしょうか?
誰とは言いませんが・・・。